You are not logged-in. Login now to submit a quote »

Remote, English > Korean 한국어 Translation, Tencent Game Localization

الإرسال: Dec 4, 2024 23:18 GMT   (GMT: Dec 4, 2024 23:18)

Job type: ترجمة/مراجعة/تنقيح
Services required: Translation, Checking/editing
Confidentiality level: MEDIUM



اللغات: أنجليزي إلى كوري

طبيعة العمل:
▼Job Title: Language Expert for Game Localization (English > Korean Translator/Interpreter)
▼Business Name: Sichuan Lan-bridge Information Technology Co., Ltd
▼Industry: Game
▼Type: Remote
▼Employment Type: Part-time or full-time
*This recruitment has been effective for a long time as it is stable and remote work in high demand. Your resumes and your sharing this opportunity with peers are highly appreciated!

★★★ Characteristic Benefits ★★★
①Long-term and stable job, ②Competitive salary package, ③On-time salary payout, ④Self-developed information management platform that accurately records workload and salary payment, ⑤Comfortable and free remote work environment, ⑥Peers having the same hobbies in games, ⑦Sincere and friendly communication.

● About Us
We are a professional translation service company established in 2009 in Chengdu, China. We have more than 600 staff and 20 branches worldwide, and we participate in 6 industries and 8 fields.
Our official website: [HIDDEN]

● Key Responsibilities
Help Tencent's English games (such as "Honor of Kings") complete localization in Korean, using X-bench, Crowdin, and Trados. The work includes translation, proofreading, editing, image/video inspection, Translation Quality Evaluation (TQE), Language Quality Assurance (LQA), and continuous game optimization according to the habits and preferences of Korean users.

● Qualifications
1.Native speaker of Korean.
2.Worked as a Language Expert/Translator/Interpreter for Game Localization before.
3.English is fluent enough to work with the global team.
4.Can complete good work on time.

● Scheduling & Work Setting
It is REMOTE. Need to work around the schedule of the Tencent team between about 10 AM to 10 PM (China Standard Time).
You can work as a part-time or full-time. Full-time: 5 workdays per week, 8 hours per workday.

● Income
Settlement in (1) RMB via Alipay and bank card, or (2) US dollars via Paypal (<500$) or bank card (≥500$).
The remunerations for remote and global employees differ significantly. Your (1) work time for Tencent, (2) relevant work experience, and (3) translation test result impact your salary package or hourly rates profoundly, up to 3000 US dollars monthly. For full-time employees merely, Overtime Pay is eligible. After long-term and good work for Tencent, there will be a chance of an incremental salary.

● How to Apply
1.Send your CV to [HIDDEN]
【ATTENTION】
Please write your E-mail subject in this way:
[ProZ]English > Korean, Your Name
2.Once your CV is selected, you need to take a written translation test that HRBP sends you.
3.Attend two rounds of online interviews after you pass the translation test.
【ATTENTION】
This test is merely aimed at identifying your ability and attitude in translation and proofreading which are highly similar to the future Game Localization work. Besides, your test is ONLY accessible to the corresponding HR team and officers in work groups, which is NEVER used for any other purpose. Thus, this test is NOT compensated.

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
طريقة السداد: أخرى
شروط الدفع: 30 أيام من تاريخ التسليم.
هدف مقدم الخدمة (يحدده مرسل العمل):
حقل الموضوع: الألعاب \ ألعاب الفيديو \ ممارسة الألعاب \ ألعاب القمار
آخر موعد لتقديم العروض: Jan 1, 2026 22:23 GMT
تاريخ التسليم: Jan 2, 2026 22:23 GMT
معلومات عن المتعاقد الخارجي
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.2 out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.

Contact person title: HRBP