Fjala e vitit e zgjedhur nga Fjalori i Universitetit të Kembrixhit: "manifest/to manifest"
Autor vlákna: Roland Lelaj
Roland Lelaj
Roland Lelaj
Kanada
Local time: 08:09
Člen (2008)
angličtina -> albánština
+ ...
Dec 3

The Cambridge Dictionary's Word of the Year has been revealed as "manifest", after a global wellness trend endorsed by celebrities including singer Dua Lipa.
The traditional definition included the adjective "easily noticed or obvious" and the noun "to show something clearly through signs or actions". It now includes “to manifest" in the sense of "to imagine achieving something you want, in the belief doing so will make it more likely to happen". (Vijon më poshtë)

Marrë n
... See more
The Cambridge Dictionary's Word of the Year has been revealed as "manifest", after a global wellness trend endorsed by celebrities including singer Dua Lipa.
The traditional definition included the adjective "easily noticed or obvious" and the noun "to show something clearly through signs or actions". It now includes “to manifest" in the sense of "to imagine achieving something you want, in the belief doing so will make it more likely to happen". (Vijon më poshtë)

Marrë nga faqja BBC, nëntor 2024
https://www.bbc.com/news/articles/c774mzyrp84o
Collapse


 


Toto fórum nemá žádného přiřazeného moderátora.
Chcete-li nahlásit porušení pravidel serveru nebo získat pomoc, obraťte se na pracovníky serveru ».


Fjala e vitit e zgjedhur nga Fjalori i Universitetit të Kembrixhit: "manifest/to manifest"






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »