Tradução - arte & negócio »

Business issues

 
Subscribe to Business issues Track this forum

Publicar novo tópico  Não-relevante: Mostrado  Tamanho da fonte: -/+
   Tópico
Autor
Respostas
(Visualizações)
Última mensagem
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Could we have a yellow board for rating time-waster agencies?
5
(1,134)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Professional Indemnity Insurance
liz askew
Nov 13
8
(1,265)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  How many words approx. in 1 min of audio?
Anai Betancourt
Aug 5, 2014
9
(9,825)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Is It Wise to Send Government-Issued ID to an Agency?
5
(1,148)
dkfmmuc
Nov 18
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Zusammenarbeit mit China
heike1
Nov 10
0
(750)
heike1
Nov 10
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  How do you get an agency to pay you if they have failed to pay your invoice?
7
(1,241)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Are there many others of you out there who have had the worst month of the year jobwise in October?
8
(1,665)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Do any non-US based translators experience it burdensome to handle paperwork for US authorities?
3
(1,342)
RobinB
Oct 28
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Passport scam?
8
(2,145)
finnword1
Oct 25
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  How do I adapt to the changing times heavy on AI & MT?    ( 1... 2)
15
(4,655)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita   Translation demand in November, December, and January
pedro2121
Oct 17
6
(2,052)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Translator's Terms and Conditions Model
3
(774)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Types of companies where you can work as a translator.
MassimoA
Oct 16
2
(835)
writeaway
Oct 17
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Why are so many agencies involved in this particular Text Data collection project?
2
(947)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Help with debt collection in Spain
7
(2,015)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Client is asking me to testify in court?
Jo8o
Sep 26
14
(2,395)
O tópico está bloqueado  How's biz?    ( 1... 2)
27
(7,944)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Working conditions as a Translator/Proofreader for the EU
3
(1,350)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  How to acquire long-term projects
13
(3,056)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Citing work with LSP's as references and confidentiality clauses.
3
(1,006)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Does anyone get more work from their target language market than from their source language market?    ( 1... 2)
25
(4,978)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Translator should be credited in academic paper?    ( 1... 2)
Mark Daniels
Dec 23, 2014
15
(8,728)
Daryo
Jul 12
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Disclosing agency work in LinkedIn: what's the best practice?
10
(1,944)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Withholding tax France - which form to use to get money back?
0
(518)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Everything Has Changed, So Must the Abusive 30-Day Post-Translation Delivery Pay Method
11
(2,186)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Issue with UE's call for tenders for translators: PM test
6
(1,551)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  A slight decline in sight in our sector?    ( 1... 2)
15
(4,386)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  What would you do if your peer translators copy your profile script?
5
(1,087)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Recommendation for invoicing tool
2
(753)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Sending your rates, signing NDA, completing your profile but you never hear from the agency?    ( 1... 2)
15
(2,564)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Anybody in the U.S. worried about the ProAct?    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8... 9)
Esther Pugh
Jan 22, 2021
127
(42,603)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Has anyone used a contract with the client?
6
(1,146)
IrinaN
Apr 17
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  I checked a French customer's financial situation, need help to interpret the result
14
(2,648)
Daryo
Apr 10
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Poll: ignore rude project manager or scale the issue up?
4
(1,171)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Is the number of jobs posted on Proz in decline? (some hard stats)
6
(1,662)
Lingua 5B
Mar 26
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Japanese translators: Has yaqs.co.jp shut down?
GKKL
Feb 23
3
(2,572)
Dan Lucas
Mar 21
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Is this the state of the translation industry today?
5
(2,046)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Dispute Regarding Invoice Format with Client**
5
(1,225)
Tanya Quintieri
EQUIPE DO SITE
Mar 10
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Simple legal advice required    ( 1... 2)
29
(3,957)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Translation agencies who mislead you
5
(1,366)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  How to open up an agency?
9
(1,400)
Lucia Leszinsky
EQUIPE DO SITE
Feb 22
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Übersetzungsnormvertrag
3
(891)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  How much can an agency ask for personal information?    ( 1... 2)
19
(2,761)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  How to deal with clients who want queries delivered earlier than the translation?    ( 1... 2)
17
(2,704)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Transitioning from Individual to Company Services
12
(1,428)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Duration of a video should a subtitling test asks for
3
(717)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  AI to hit 40% of jobs and worsen inequality, IMF says    ( 1, 2, 3... 4)
56
(7,745)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Personal Website for Translation Services
6
(1,060)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Does this world still need "good" quality-oriented linguists (translators, post-editors, reviewers)?    ( 1, 2... 3)
34
(4,940)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Naturalization Certificate
9
(1,381)
Publicar novo tópico  Não-relevante: Mostrado  Tamanho da fonte: -/+

Red folder = Novas mensagens desde sua última visita (Red folder in fire> = Mais de 15 mensagens) <br><img border= = Nenhuma nova mensagem desde sua última visita (Yellow folder in fire = Mais de 15 mensagens)
Lock folder = O tópico está bloqueado (Nenhuma nova mensagem pode ser inserida)


Fóruns de discussão

Discussão aberta sobre tópicos relacionados a tradução, interpretação e localização





Rastreamento de fórum por e-mail só está disponível para usuários registados


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »