Subscribe to French Track this forum

انشر موضوعا جديدا  خارج الموضوع: ظاهر  حجم الخط: -/+
   الموضوع
الناشر
ردود
(المشاهدات)
الطروحات الأخيرة
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Demande d'informations sur Transparency International
5
(809)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Installation informatique idéale
5
(800)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Y a-t-il encore de l'avenir dans notre métier ?    ( 1, 2, 3... 4)
45
(13,553)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Que faire pour me faire payer par une agence de traduction avec une adresse fictive en France?
14
(1,726)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Studio 2019- Erreur Échec de l'enregistrement du contenu cible : L'index se trouve en dehors des lim
0
(909)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Conseils concernant l'adhésion à un syndicat ou à une association des traducteurs
3
(974)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Alerte Arnaque    ( 1... 2)
Anne Maclennan
Jun 10, 2021
21
(10,102)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Outils de TAO en ligne (pas à télécharger)
2
(565)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Date de 0001-01-01 dans mes mémoires de traduction
0
(444)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  URSSAF
Gleyse
Jul 18
0
(533)
Gleyse
Jul 18
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Reconversion traduction scientifique    ( 1... 2)
Gzk
Jul 2
15
(1,987)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  les codes de permis de conduire 79 et 79.06
Lisa Reutenauer
Apr 6, 2023
10
(1,935)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Master ILTS à Paris Cité ou l'ESIT ?
3
(708)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Logiciels de comptabilité et de facturation pour traducteurs en micro-entreprise
0
(332)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Quelles langues me recommandez-vous pour la suite ?    ( 1... 2)
28
(3,115)
Theodene
May 18
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  33rd Translation Contest
Ana Moirano
فريق الموقع
May 10
0
(426)
Ana Moirano
فريق الموقع
May 10
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Existe-t-il un moyen d'ignorer les segments verrouillés lorsque le vérificateur Antidote est utilisé
0
(357)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Faut-il confier un recouvrement à un huissier ?
3
(986)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Adhésion à la SFT : utile ou pas ?
Gauthier Casimiro
Nov 11, 2023
3
(996)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Recherche volontaires - étude universitaire en post-édition
0
(371)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Tarifs agence française
8
(1,690)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Position du symbole monétaire CHF avant ou après la somme ?
Eric Le Carre
Oct 29, 2010
13
(26,878)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Avis de traducteurs assermentés
Marianne Ouvry
May 31, 2020
7
(3,112)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Fait divers et erreur de traduction
3
(859)
laurgi
Feb 6
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Métier de traducteur / traductrice free-lance    ( 1... 2)
16
(2,134)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Programme de mentoring Boussole (SFT)
2
(628)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  aide tarif surtitrage - théâtre (Jp Fr)
0
(379)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Fausse annonce/Arnaque, poste de traducteur/chef de projet
Dounia Diot
Nov 22, 2023
4
(932)
Laure Delpech
Dec 15, 2023
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Pour les plus de 50 (?) ans
ph-b (X)
Dec 9, 2023
0
(570)
ph-b (X)
Dec 9, 2023
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Je souhaite me remettre à la reconnaissance vocale, quelles sont mes options ?
Igor Kazmierski
Nov 27, 2023
3
(815)
Philippe Etienne
Nov 28, 2023
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  ATTENTION ARNAQUE - PROPOSITION DE MISSION FRAUDULEUSE
EmmanuelleAnne
Nov 15, 2023
2
(852)
EmmanuelleAnne
Nov 15, 2023
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Que vaut la version 16 de Dragon ?
Alexandre Hanin
Oct 7, 2023
0
(494)
Alexandre Hanin
Oct 7, 2023
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Indesign : expert(e) dans la salle pour créer des Open files et PDF version HD av. traits de coupe?
4
(921)
Aurélien ARPAZ
Oct 2, 2023
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Le très risqué métier de traducteur de Salman Rushdie
ph-b (X)
Sep 6, 2023
0
(558)
ph-b (X)
Sep 6, 2023
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Des glossaires gratuits pour débutant(e)s
2
(767)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Trados 2019 comment récupérer des segments déjà traduits dans un autre fichier ?
Florian PLATEL
Jul 30, 2023
2
(564)
Xanthippe
Aug 2, 2023
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Exposant dans Trados Studio
VALERIE CHEVALLIER
Jul 21, 2011
12
(6,531)
Paulina R
Jul 25, 2023
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Outils de TAO semblables à Wordfast Anywhere
Carla Guerreiro
Jul 17, 2023
5
(668)
Carla Guerreiro
Jul 20, 2023
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Entrer les tarifs dans chorus frais de justice
Lisa Reutenauer
Mar 7, 2023
1
(985)
Azzedine Ifri
Jul 15, 2023
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Questions sur la demande d'assermentation
Manon Gaimard
Jun 8, 2023
3
(869)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Acceptez-vous les projets Memsource ?
Laure Delpech
May 3, 2016
11
(4,478)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Tampon pour traducteur assermenté    ( 1, 2, 3... 4)
OffMag
Feb 24, 2009
47
(39,888)
Carla Guerreiro
May 31, 2023
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Cherche traducteurs pour faire enquête de terrain
Alexandre Nopper
Apr 13, 2023
8
(1,454)
Alexandre Nopper
Apr 17, 2023
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Validité de l'assermentation par les TGI ?
Antoni Yalap (X)
Apr 20, 2009
13
(6,128)
Carla Guerreiro
Apr 7, 2023
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Alerte tentative d'escroquerie Les Nouveaux Formateurs
Stephanie Havet
Apr 3, 2023
0
(985)
Stephanie Havet
Apr 3, 2023
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Programme de gestion de projets
0
(1,031)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Simili-vae pour une aide-soignante qui fait office d'interprète et de traductrice interne
Claire Dodé
Mar 11, 2023
1
(1,297)
Platary (X)
Mar 12, 2023
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Comment faire réapparaître le taux de pourcentage de traduction dans Trados?
1
(1,250)
Mark Nathan
Mar 10, 2023
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Si on vous demande de remplir le formulaire W-8BEN...    ( 1... 2)
cclavel
Oct 26, 2009
16
(107,040)
squirrell
Mar 8, 2023
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  tarifs de transcription
6
(2,535)
Germaine
Mar 2, 2023
انشر موضوعا جديدا  خارج الموضوع: ظاهر  حجم الخط: -/+

Red folder = طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة (Red folder in fire> = أكثر من 15 رسالة) <br><img border= = لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة (Yellow folder in fire = أكثر من 15 رسالة)
Lock folder = تم إغلاق الموضوع (لا يمكن إضافة طرح جديد)


منتديات النقاش في مجال الترجمة

افتح نقاشاً حول مواضيع تتعلق بالترجمة التحريرية, الترجمة الفورية والتوطين




تعقب المنتديات عبر البريد الألكتروني متاح فقط للمستخدمين المسجلين


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »