Comments for ProZ.com translation news https://www.proz.com/translation-news The latest news in the translation industry Fri, 25 Nov 2016 17:41:59 +0000 hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.5.2 Comment on Japanese earthquake highlights the need for multilingual communications by Versace Belts https://www.proz.com/translation-news/?p=21653&cpage=1#comment-4705 Fri, 25 Nov 2016 17:41:59 +0000 http://www.proz.com/translation-news/?p=21653#comment-4705 Versace Belts…

Bonjour et merci pour toute cette mine d’informations….

]]>
Comment on SDL announces the release of Trados Studio 2017 by SDL announces the release of Trados Studio 2017... https://www.proz.com/translation-news/?p=132260&cpage=1#comment-4703 Fri, 25 Nov 2016 08:56:42 +0000 http://www.proz.com/translation-news/?p=132260#comment-4703 […] In a recent blog post Massimo Ghislandi, Executive VP of Translation Productivity for SDL Language Solutions, announced the release of Trados Studio 2017. Below are some highlights of the announcement: “SDL Trados Studio 2017 is here! I am extremely pleased to be writing this blog announcing the launch of the latest version of the industry's most popular translation software. In the last few weeks I've had the opportunity to show the beta version of SDL Trados Studio 2017 to many people at events around the world, and the feedback has been incredibly positive. Like our customers, the people attending these events were very diverse. From the ATA which is predominantly a freelance translator conference to our very own LSP Partner event which is unsurprisingly attended by… Language Service Providers and finally Tekom, which I see as pretty much an event for large corporations. Attending these events was a great reminder of how many different people rely on our software and how different their requirements are. The innovation we are bringing with Studio 2017 is designed to make the difference. It will make the difference for all these people, no matter what role they play within the industry, for increasing translation productivity.” Read the full post here Source: SDL blogSubscribe to the translation news daily digest here. See more translation news.  […]

]]>
Comment on Lionbridge and Rocket Sound partner to deliver integrated solution for multilingual video game voice production by http://tinyurl.com/h9wnhm3 https://www.proz.com/translation-news/?p=112343&cpage=1#comment-4702 Wed, 16 Nov 2016 06:26:51 +0000 http://www.proz.com/translation-news/?p=112343#comment-4702 http://tinyurl.com/h9wnhm3

In fact film is the presentation of some one feelings; it presents the lesson to the visitors….

]]>
Comment on NPO offers online Japanese-language classes for resident children from abroad by NPO offers online Japanese-language classes for... https://www.proz.com/translation-news/?p=131767&cpage=1#comment-4700 Sun, 30 Oct 2016 07:03:40 +0000 http://www.proz.com/translation-news/?p=131767#comment-4700 […] A Tokyo-based nonprofit organization will begin offering online Japanese-language classes this month to children from abroad who need help to keep up in class at Japanese elementary and junior high schools. Youth Support Center's YSC Global School in Fussa, western Tokyo, is set to offer instruction provided by language education experts via personal computers or tablets to young foreign nationals living anywhere in Japan. The NPO will cooperate with municipalities and schools without sufficient resources to teach Japanese to such children. More. See: The Japan TimesSubscribe to the translation news daily digest here. See more translation news.  […]

]]>
Comment on Revival of endangered aboriginal language empowers speakers in Yukon by Revival of endangered aboriginal language empow... https://www.proz.com/translation-news/?p=131665&cpage=1#comment-4699 Sun, 23 Oct 2016 05:16:27 +0000 http://www.proz.com/translation-news/?p=131665#comment-4699 […] Riley Vance is perched on a wooden horse in his Whitehorse-area daycare when he starts singing about tidying up in Southern Tutchone, an aboriginal language with fewer than 50 fluent speakers left. The three-year-old's ditty is the fruit of an effort in Yukon's Kwanlin Dun First Nation to teach dozens of children words and phrases in the endangered language daily at a local head-start program. They now have the first ever children's book in the language. “We're at a critical stage with our language with only a few fluent speakers left, so it's been exciting to have them singing nursery rhymes,” said Erin Pauls, who runs the Dusk'a Head Start program. More. See: The Globe and MailSubscribe to the translation news daily digest here. See more translation news.  […]

]]>
Comment on What is language extinction and why should we care? by What is language extinction and why should we c... https://www.proz.com/translation-news/?p=131344&cpage=1#comment-4697 Sun, 16 Oct 2016 05:37:13 +0000 http://www.proz.com/translation-news/?p=131344#comment-4697 […] Almost half of the roughly 6,900 languages spoken around the world today are endangered. Scarily, the rate of extinction is accelerating and there is a whole lot at stake. Communities around the world are losing their indigenous tongue at an unprecedented rate. The grimmest predictions suggest up to 90% of the world's languages will have disappeared by the end of this century. A language becomes extinct when its last native speaker dies, and it's usually the result of its speakers shifting to a lingua franca like English, Arabic or Spanish. This implies choice, but it's often a history of marginalisation that leads to the change. More. See: NITVSubscribe to the translation news daily digest here. See more translation news.  […]

]]>
Comment on Elfdalian, a forest language from the age of Vikings, may soon disappear by Elfdalian, a forest language from the age of Vi... https://www.proz.com/translation-news/?p=131326&cpage=1#comment-4696 Sun, 16 Oct 2016 05:36:05 +0000 http://www.proz.com/translation-news/?p=131326#comment-4696 […] In a remote part of Sweden surrounded by mountains, valleys and thick forests, the community of Älvdalen is desperately attempting to preserve its unique heritage. Up until the mid-20th century, the town of some 1,800 inhabitants spoke a language called Elfdalian, believed to be the closest descendant of Old Norse, the language of the Vikings. The beautiful and complex tongue, likened to the fictional languages of “The Lord of the Rings” or “Game of Thrones,” remained preserved throughout the centuries because of the area's natural isolation. “Älvdalen lies extremely deep within the Swedish forests and mountains,” Michael Lerche Nielsen, an assistant professor at the Department of Nordic Research at the University of Copenhagen, told ScienceNordic . “You can get there by boat up the river, Dalälven – a journey of more than 100 kilometers – and getting there and back used to be quite an expedition. So people in the area weren't particularly mobile and were able to preserve this very special culture, considered in Sweden to be extremely traditional and old fashioned.” More. See: MNNSubscribe to the translation news daily digest here. See more translation news.  […]

]]>
Comment on Radio interpretation aids Canton’s Spanish-speaking families by Radio interpretation aids Canton's Spanish-spea... https://www.proz.com/translation-news/?p=130838&cpage=1#comment-4693 Sun, 09 Oct 2016 05:26:12 +0000 http://www.proz.com/translation-news/?p=130838#comment-4693 […] […] Canton City, like some other Stark school districts, has had an increase of students with limited English proficiency, according to enrollment data from the Ohio Department of Education. Between the 2011-12 and 2015-16 school years, Canton's student population with limited English skills rose from 0.8 percent to 1.8 percent. There were 156 English-learning students enrolled in Canton City Schools this past school year. Mejia-Compton is the only interpreter and translates written material that the district sends home. She said using the radio system to interpret makes it easier on her, students and families. “We can assist up to 50 different families at a time, instead of doing two at a time,” she said. It's the first translation system of its kind in Stark County, according to the Stark County Educational Service Center. Dana Weber, an English language learner consultant for the ESC, said in an email that bilingual staff typically interpret for families in Stark school districts. They use staff or outside agencies to translate written material. More. See: The IndependentSubscribe to the translation news daily digest here. See more translation news.  […]

]]>
Comment on Educational program seeks to save rare Tsuut’ina language by Educational program seeks to save rare Tsuut'in... https://www.proz.com/translation-news/?p=130859&cpage=1#comment-4690 Sun, 09 Oct 2016 05:25:53 +0000 http://www.proz.com/translation-news/?p=130859#comment-4690 […] There are only about 30 fluent speakers of the Tsuut'ina language left, but the band is hoping to revitalize the language and pass it on to the next generation. It's doing that by holding regular classes and pairing up young people with Elders who speak the language, and with 70 per cent of the population under the age of 30, passing on the language is critical in passing on the band's traditions. “Language is connected to identity, so if you don't know your language, you don't have much of an identity, and that is something we have tried to do with our program is instill that pride and identity in the young people and all Tsuut'ina people,” said Steven Crowchild, language teacher. More. See: CTV Calgary NewsSubscribe to the translation news daily digest here. See more translation news.  […]

]]>
Comment on First official Yup’ik interpreter for Alaska Court System by First official Yup'ik interpreter for Alaska Co... https://www.proz.com/translation-news/?p=130844&cpage=1#comment-4688 Sun, 09 Oct 2016 05:24:45 +0000 http://www.proz.com/translation-news/?p=130844#comment-4688 […] In the Yukon Kuskokwim Delta, where Yup'ik is the primary spoken language, the Alaska Court System has a new Yup'ik interpreter, who happens to be the first official interpreter for the language in the country. Crystal Garrison, who recently passed the National Center for State Courts' written exam for Court Interpreter, has become the first Yupik speaker to do so. And she didn't just barely pass – she got a score of 93. More. See: KYUKSubscribe to the translation news daily digest here. See more translation news.  […]

]]>