Subscribe to Linguistics Track this forum

انشر موضوعا جديدا  خارج الموضوع: ظاهر  حجم الخط: -/+
   الموضوع
الناشر
ردود
(المشاهدات)
الطروحات الأخيرة
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Off-topic: Is UK English very different from US English?    ( 1... 2)
AniseK
Aug 14, 2008
18
(9,331)
George Hopkins
Aug 21, 2008
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Examples of "scattered noun phrases"
zabrowa
Aug 10, 2008
2
(4,240)
Jim Tucker (X)
Aug 11, 2008
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Gender neutralization issues
YuckSay
Jul 23, 2008
5
(4,852)
YuckSay
Aug 6, 2008
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  How to distinguish synecdoche from metonymy?
V_iris
Jul 1, 2008
3
(28,243)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Children's games in English
Alexandra Speirs
Jul 23, 2008
11
(7,756)
Jennifer Forbes
Jul 24, 2008
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  British English in Death Certificate
Yumico Tanaka (X)
Jul 23, 2008
3
(4,354)
Yumico Tanaka (X)
Jul 23, 2008
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  "Up" and "Down" with reference to direction in English
Paul Dixon
Jul 16, 2008
11
(6,849)
juvera
Jul 18, 2008
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Translation length and names
ACLserv (X)
Jul 8, 2008
11
(5,701)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Is punctuation subject to rigorous convention?
Rosina Peixoto
Jun 21, 2008
14
(6,530)
MelissiM
Jun 26, 2008
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Why a word has more than one meanings?
Rajan Chopra
Jan 13, 2008
7
(5,734)
Sultan Khanfar
Jun 17, 2008
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Off-topic: The most beautiful phrase in the English language?
IanW (X)
Dec 6, 2003
4
(21,102)
Sultan Khanfar
Jun 17, 2008
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Language specific madness
Vito Smolej
Jun 12, 2008
8
(5,679)
Evangelia Mouma
Jun 15, 2008
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  I have 2 questions ...
Smith Park
Jun 9, 2008
7
(5,013)
James (Jim) Davis
Jun 12, 2008
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Word confusion
Henry Hinds
Jun 11, 2008
9
(6,516)
James (Jim) Davis
Jun 12, 2008
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  English in China
Maria Jordan
Jan 15, 2008
8
(4,874)
angeling
Jun 11, 2008
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  In Nature: Language: The language barrier
Vito Smolej
May 22, 2008
1
(3,939)
Livia Formisani
Jun 5, 2008
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Are there any spoken languages where the sound connects to the thing represented by the sound?
sethie
Aug 10, 2007
14
(9,617)
Neil Coffey
Jun 2, 2008
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  How to tell what the Spanish adjective modifies?
patyjs
Aug 21, 2007
7
(6,344)
Rosina Peixoto
Jun 2, 2008
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  A minority of smth. - plural or singular?    ( 1... 2)
pashtet
Oct 11, 2007
20
(16,213)
Rosina Peixoto
Jun 2, 2008
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Sentence Analysis
Gabrielle Bannard
Sep 13, 2007
10
(10,055)
Rosina Peixoto
Jun 2, 2008
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Do you have 2 words for the word/fruit "pineapple" in your language?    ( 1, 2... 3)
36
(29,311)
Rosina Peixoto
Jun 2, 2008
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Dictionary of linguistics
Tomasz Chyrzyński
May 28, 2008
3
(4,259)
Tomasz Chyrzyński
May 29, 2008
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Syntagmatic semantics
Tomasz Chyrzyński
May 19, 2008
5
(9,024)
Tomasz Chyrzyński
May 29, 2008
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Does the accent mark help non-native Br Po speakers stress correctly?
marco lessa (X)
May 27, 2008
3
(6,651)
marco lessa (X)
May 27, 2008
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Wrong use of term?    ( 1, 2... 3)
35
(19,253)
Claudia Alvis
May 21, 2008
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Does anyone here speak Neanderthal?
Edward Potter
Apr 26, 2008
6
(5,708)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  blue and green (NYT article)    ( 1... 2)
Kevin Pfeiffer (X)
Apr 23, 2008
18
(9,971)
FarkasAndras
May 3, 2008
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  english collocation
V_iris
Apr 26, 2008
6
(7,756)
V_iris
Apr 27, 2008
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Is the # symbol used in Spanish?
bparciak
Apr 24, 2008
3
(3,703)
Maria Ramon
Apr 27, 2008
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Examples of adverbial diminutives for linguistic research
10
(7,481)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Self-expression. What do you associate it with?
VeraHembitska
Apr 9, 2008
4
(4,266)
silver_galaxy
Apr 10, 2008
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  A survey on comparing linguistics
Kate Bauer
Mar 27, 2008
8
(4,782)
VeraHembitska
Apr 9, 2008
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  University question
Matthew Jimerson
Apr 6, 2008
1
(3,365)
Daina Jauntirans
Apr 7, 2008
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  gender issues in translation
ama_li
Mar 24, 2008
0
(3,596)
ama_li
Mar 24, 2008
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Superpolyglots: Pent Nurmekund and Emil Krebs    ( 1... 2)
18
(23,051)
Kumosan
Mar 22, 2008
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Language factors DE/FR/GB/SE to Finnish
O3C
Mar 20, 2008
1
(3,074)
Spencer Allman
Mar 21, 2008
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Having an abstract entity act as the phrasal/sentence agent
9
(6,065)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Translating from languages of which you have only a passive knowledge/understanding    ( 1... 2)
Jon O (X)
Dec 4, 2007
25
(12,849)
Michael Jones
Mar 13, 2008
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Statistics about language length    ( 1... 2)
17
(16,575)
juvera
Mar 10, 2008
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  How to guess language in cyrillic script?
Jan Sundström
Jan 24, 2008
6
(4,399)
Victor Quero
Jan 31, 2008
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Critical Discourse Analysis and Translation
Mahdi Ghazanfar
May 17, 2007
1
(6,852)
zexia wang
Jan 11, 2008
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Off-topic: Googlewhacking    ( 1... 2)
16
(13,780)
Davegormanfan1
Jan 10, 2008
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Mandarin, Cantonese and Chinese
3
(4,058)
Shirley Lao
Jan 4, 2008
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Has the use of capitalisation in the English language changed in recent years?
A. & S. Witte
Dec 12, 2007
14
(11,589)
Astrid Elke Witte
Dec 26, 2007
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  The national language and the national character    ( 1... 2)
wonita (X)
Dec 22, 2007
24
(15,608)
Gennady Lapardin
Dec 25, 2007
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Use of a or an before acronyms    ( 1... 2)
patyjs
Jul 1, 2007
15
(41,137)
CHOMAT
Dec 1, 2007
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  How could Ziad Fazah manage to speak 58 languages?
RafaLee
Jun 22, 2004
7
(18,098)
Azlopqa
Nov 26, 2007
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  need help identifying this language please!
definitions
Sep 6, 2007
10
(6,831)
Vadasectia
Nov 18, 2007
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Question: Can you speak six or more languages?    ( 1... 2)
carlywatt
Sep 13, 2007
21
(13,176)
Vadasectia
Nov 18, 2007
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Czech Spelling and Grammar
3
(7,634)
Pavel Blann
Nov 13, 2007
انشر موضوعا جديدا  خارج الموضوع: ظاهر  حجم الخط: -/+

Red folder = طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة (Red folder in fire> = أكثر من 15 رسالة) <br><img border= = لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة (Yellow folder in fire = أكثر من 15 رسالة)
Lock folder = تم إغلاق الموضوع (لا يمكن إضافة طرح جديد)


منتديات النقاش في مجال الترجمة

افتح نقاشاً حول مواضيع تتعلق بالترجمة التحريرية, الترجمة الفورية والتوطين




تعقب المنتديات عبر البريد الألكتروني متاح فقط للمستخدمين المسجلين


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »