| الوقت |  اللغات |  تفاصيل العمل |  إرسال انتساب المتعاقد الخارجي |  متوسط الرغبة في العمل ثانية مع المتعاقد الخارجي   |  الحالة |     | 08:52 |    |    English into Malay, Renewable Energy, Trados      Translation, Checking/editing, Voiceover, Summarization, Education, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management        الأعضاء فقط حتى 20:52  |     ProZ.com Business member LWA: 4.8 out of 5 ProZ.com Business member   |   4.8  |   التواصل مباشرة  |    | 02:21 |   5 أزواج إضافية  |    E-commerce translation recruiting           الأعضاء فقط حتى 14:21  |   Blue Board outsourcer LWA:  5 out of 5    |   5  |    23  Quotes  |    23:22 Dec 4 |    |    Remote, English > Malay Translation, Tencent Game Localization      Translation, Checking/editing       |   Blue Board outsourcer LWA:  4.2 out of 5    |   4.2  |   التواصل مباشرة  |    22:43 Dec 4 |    |    居家办公, 中文 > 马来语 Malay 翻译, 腾讯游戏本地化      Translation, Checking/editing       |   Blue Board outsourcer LWA:  4.2 out of 5    |   4.2  |    1  Quotes  |    14:39 Dec 2 |   5 أزواج إضافية  |    Looking for Subtitlers (Translators & QCers) to join our pool of talent      Subtitling, Checking/Editing/QC  (محتمل)        |     |    No entries   |   التواصل مباشرة  |    10:43 Nov 26 |    |    Chinese into Malay, ICT products, Trados      Translation, Checking/editing, Voiceover, Summarization, Education, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management       |     ProZ.com Business member LWA: 4.8 out of 5 ProZ.com Business member   |   4.8  |   التواصل مباشرة  |    13:09 Nov 25 |    |    Analytics article segments & website localization, 22k words, monthly project      Checking/editing, MT post-editing       |    Logged in visitor   |    No record   |   Past quoting deadline  |    11:56 Nov 25 |    |    English>Malay_International Organizations      Translation       |     ProZ.com Business member LWA: 4.9 out of 5 ProZ.com Business member   |   4.9  |   التواصل مباشرة  |    06:33 Nov 25 |   7 أزواج إضافية  |    Translation jobs for multiple languages          |     |    No entries   |   التواصل مباشرة  |    01:53 Nov 25 |   7 أزواج إضافية  |    Translation jobs for multiple languages          |     |    No entries   |   التواصل مباشرة  |    04:11 Nov 24 |    |    English into Malay,new energy vehicles, user manuals      Translation, Checking/editing, Voiceover, Summarization, Education, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management       |     ProZ.com Business member LWA: 4.8 out of 5 ProZ.com Business member   |   4.8  |   التواصل مباشرة  |    01:58 Nov 22 |   2 أزواج إضافية  |    Subtitle translation project      Subtitling, Translation      البرامج: Subtitle Edit   |   Blue Board outsourcer LWA:  4.6 out of 5    |   4.6  |   Past quoting deadline  |    07:46 Nov 21 |    |    English to Malay Link check project        Subtitling, Checking/Editing/QC       |     Professional member LWA:  5 out of 5    |   5  |   مغلق  |    04:44 Nov 21 |    |    Availability for English to Malay Language Pair      Translation       |   Blue Board outsourcer LWA:  4.8 out of 5    |   4.8  |   مغلق  |    03:28 Nov 21 |    |    Looking for a US Based full time translator to join our company.      Translation       |    Non logged in visitor   |    No record   |    Quotes  |    01:55 Nov 21 |    |    Looking for Experienced English to Bisaya (Sabah Native) Freelance Translator       Translation      البرامج: Trados Studio, MemSource Cloud,  Trados Online Editor الدولة: ماليزيا   |     |    No entries   |   Past quoting deadline  |          |   |   |      |    X   Sign in to your ProZ.com account...           |   |      |   |   |                |    Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.     The  Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.  | Protemos translation business management system  | 
|---|
 The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
  |  
  |  | Wordfast Pro | 
|---|
 Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value 
  |  
  |  
            |